gelaunt مزاج /صفه
▪︎Ich bin schlecht gelaunt انا في مزاج سيء
▪︎Ich bin gut gelaunt انا في مزاج جيد
▪︎Bist du schlecht gelaunt ? هل انت في مزاج سيء
▪︎Warum bist du heute so schlecht gelaunt ? لماذا انت اليوم في مزاج سيء
▪︎Maria ist heute gut gelaunt ماريا اليوم في مزاج جيد.
▪︎Die Lehrerin ist heute gut gelaunt المعلمه اليوم في مزاج جيد
▪︎War sie gut gelaunt ? هل كانت في مزاج جيد
▪︎Die Chefin ist heute nicht gut gelaunt .Sei vorsichtig !المديرة اليوم ليست في مزاج جيد اليوم .كن حذرا
▪︎Er ist momentan nicht gut gelaunt, weil er gestresst ist هو في الوقت الراهن ليس في مزاج جيد لانه متوتر/مضغوط
▪︎،Ich bin heute gut gelaunt انا اليوم في مزاج جيد
drauf عندما ترتبط بالجمل التي تعبر عن المزاج
▪︎Ich bin heute gut drauf انا اليوم في مزاج جيد
▪︎Ich habe den Eindruck ,dass Katja heute nicht so gut drauf ist .لدي انطباع ان كاتيا اليوم ليست في مزاج جيد
▪︎Ich bin schlecht drauf انا في مزاج سيء
▪︎Bist du schlecht drauf ? هل انت في مزاج سيء
▪︎Warum seid ihr alle so schlecht drauf ? لماذا انتم جميعا في مزاج سيء
▪︎Sabrina ist heute nicht gut drauf صابرينا اليوم ليست في مزاج جيد
▪︎Bist du nicht gut drauf ? هل انت في مزاج غير جيد؟
die Laune المزاج
▪︎Ich habe schlechte Laune لدي مزاج سيء
▪︎Thomas hat schlechte Laune توماس لديه مزاج سيء
▪︎Hast du schlechte Laune ? هل لديك مزاج سيء
▪︎Er hat gute Laune هو لديه مزاج جيد.
▪︎Ich bin schlechter Laune انا في مزاج سيء/جيناتيف
▪︎Warum bist du so schlechter Laune ? لماذا لديك مزاج سيء
▪︎Du bist schon den ganzen Tag schlechter Laune . Was ist denn los ? انت في مزاج سيء طوال اليوم . مالخطب ؟٨